|
When Animals were not quite so Other: Homer’s Beast Similes and Hesiod’s Bird Signals* January, 2007 |
The ancient Greeks certainly claimed
to believe that they were different from animals, but how seriously are we to
take this assertion? John Heath has now
highlighted their citation of the faculty of speech in particular as a differentium (Heath 2005); yet that criterion seems
problematic in that some beings perceived as Other actually had speech. He notes that, among other examples (slaves,
foreigners), women could speak, if they were not supposed to do so much. Even more to the point, at times such an
assertion of human-animal difference will convey a tone of desperation,
suggesting fear that Greek citizens after all were not so different from their
more hirsute fellow earthlings. Thus
after some gods have given the horse Xanthus the
ability to relay a message to its master Achilles, and after it has done so, no
less than the Furies are invoked to silence it (Homer, Iliad
19.404-18). The epic surely sees the
equine’s speech as “a threat to the ordinances of nature,” as Heath says, given
so drastic a step.
I believe that animals were felt to
be closer than is generally acknowledged, in particular by the Greeks of the
Archaic period (c. 750-500 B.C.E.), as opposed to the Classical period (c.
500-322 B.C.E.) when the Greek culture most familiar today
flourished. We readily understand that when, say, the 5th
century lyric poet Bacchylides called himself a
nightingale, the citation was simply an ornamental trope; still, I hold that
that was not true of earlier usage, when what we call “Classical culture” had
not yet jelled. Three of the earlier
time’s notable texts will supply a general orientation for the argument.
First, that favorite ogre of the Homerist, Polyphemus the Cyclops,
wishes that he could communicate directly with his favorite sheep (Homer, Odyssey
9.456-57). For Heath, the savage’s
desire in this segment and his cannibalism elsewhere show that he does not
recognize the human-animal difference.
Or as another critic puts it, the sentiment indicates that Polyphemus is nostalgic for a time when humans, animals,
and gods were thought to have lived as one, speaking one language (Gera 2003). In
either reading his portrayal as ostensibly human is nonetheless underlain by a
sense that he is rather close to the animals.
Second, the poem ascribed to
“Hesiod” called Works and Days, composed in the same general time period
as the Homeric epics, says that Zeus made humans different from the animals who
feed upon one another. Namely, humans
have the faculty of justice (vv. 276-79).
The sentiment is rightly considered the first statement of such a
principle in the abstract. Still, the
better interpretations of this part of the poem recognize the thought as
Hesiod’s rejoinder to a so-called fable cited earlier in the work. A hawk standing had stressed a “might is
right” principle in speaking to a nightingale in its clutches (202-12), but the
poet says it need not be so in the later segment. The hawk and nightingale are often related
society’s rulers and Hesiod, respectively, but however that may be, the overall
section suggests a milieu where humanity is in danger of backsliding to the
hawk’s ethos.
Third, in the mid 6th
century B.C.E. the conventionally termed philosopher Anaximander of
The suggestion is thus that the
archaic Greeks felt human-animal differentia to be marginal. They thought of themselves as suffering
separation from the gods, on the one hand, and from the animals, on the other,
but they also believed that all had formerly lived as one, in a “Golden Age”
featuring a measure of harmony if also cannibalism (Vidal-Naquet
2001). Thus they sensed commonality as
something that at least had once been possible.
In passing, it has been noted that Aesop’s animal fables, of which at
least some stem from the Archaic period, often make their points about human
society with actions by characters seemingly furthest from human: insects (Charpentier and Vilatte
2001). Perhaps such distancing was a way
to give the point of the fable a clearer sense of abstraction by the
contrast. That would avoid confusion
with any quasi-realist allegory that might suggest itself when creatures closer
to humans are used as exempla.
To get to specifics, the well known
Homeric simile often compares warriors with fierce animals, especially the
lion. As a striking example, the warrior
who would later be Vergil’s protagonist, Aeneas, was
bearing down on Homer’s own, Achilles; but then the tables turned, for
… the son of Peleus rose like a lion
against him,
the baleful beast, when men have been
straining to kill him, the county
all in the hunt, and he at the first pays
them no attention
but goes his own way, only when some one of
the impetuous young men
has hit him with the spear he whirls, jaws
open, over his teeth foam
breaks out, and in the depth of his chest the
powerful heart groans;
he lashes his own ribs with his tail and
the flanks on both sides
as he rouses himself to fury for the fight,
eyes glaring,
and hurls himself straight onward on the
chance of killing some one
of the men, or else being killed himself in
the first onrush.
So
the proud heart and fighting fury stirred on Achilleus
to go forward in the face of great-hearted Aineias,
(Homer, Iliad 20.164-75,
transl. Lattimore)
whereupon Achilles would
have killed Aeneas had not some gods intervened to save him.
This highly expressive form surely
deserves the vast critical literature it has inspired in classical philology
proper (for a review of which see Edwards 1991 24-41). Yet there has also been substantial reference
to it from beyond that sphere. Thus a
professor at a military institution notes where Homer compares heroes
protecting the corpse of the key character Patroclus with a lion protecting its
young (Iliad 17.132-39). She says
that “such similes, likening the warriors to ferociously protective animals,
reveal the drive to possess the body of a fallen comrade as primal and
potentially irresistible,” and that the drive comes down to us today, honored
in such productions as the film Saving Private Ryan (Samet
2005). Or, a professor at a medical
school aptly observes that Homer’s vanquisher is generally like a lion or a
boar; his vanquished, a tree (Hawkins 1998).
Such observations recall one
conventionally philological argument:
Michael Clarke challenges a prominent strain of scholarship on Homer’s
similes whereby they are simply understood as tropes that serve a decorative
role. Rather, he argues, the text sees a
close identification, in particular between Achilles and the lion. For example, in one place where “Achilles
likens himself to a lion, he is revelling
not only in being a hero but in being a madman” (Clarke 1995). In response to this stimulating thesis, Heath
in particular grants Clarke’s point that excessive violence forms “the fatal
flaw shared by beasts and heroes,” that is, by means of its possibility of
self-destruction (Heath 2005). He then
argues that in the poem’s final Achilles-lion comparison the hero’s reversion
to animalism is intimately associated with his failure to be persuasive in
words. That is to say, I take it, it is a matter of crossing back over that linguistic
dividing line.
But if the line was as easy to cross
as Achilles “bounding away like a lion” after the Trojan king has misunderstood
him (Iliad 24.572), the archaic Greeks must have felt pretty close to
the animals after all. Or, in terms of
the tension between formalist and Romantic aesthetics, now highlighted by Susan
McHugh for modern literature about human-animal relations (McHugh 2006), the
Romantic pole is closer to the Homeric view of the characters, at least,
whatever the epic’s author(s?) may have sensed was involved in his/their own
relation to animals. Similarly, it has
been argued that “at a mythological level” there is a fusion between the
leading Greek hero Heracles (Hercules), who kills the Nemean
lion as the first of his famous labors, and the lion itself (Schnapp-Gourbeillon 1998).
Here an important issue is whether
the lion references are exotic or mundane.
It has been held that after the Bronze Age there were no longer lions in
ancient Greece, nor in Asia Minor where the Homeric poems arose, but Steven
Lonsdale argues well that there will still have been lions in Archaic times after
all (Lonsdale 1990). (And the most
recent archaeological evidence includes one or possibly two lion bones of Archaic date; see Yannouli
2003.) Thus the simile evidently intends
an intimate association with everyday events in the animal world, not rarities.
So far I have been treating the
violent side of the human-animal relation, the cannibalistic pole of the two
residua of the Golden Age. (And as the
principal Trojan hero Hector dies, Achilles does say that he wishes he had the
spirit to eat the man’s flesh raw, Iliad 22.346-47.) Does the archaic Greek evidence show any less
brutish affinity?
In passing, Jacques Dumont indeed
believes that the Odyssey if not the Iliad shows a love of
animals (Dumont 2001). For example,
after the swineherd Eumaeus had heard the tales of
his guest (not knowing that the latter was his master Odysseus in disguise),
and had provided him with a comfortable bed when the hour grew late, he himself
declined to leave his particular animals.
Rather, he
… slung his sharp sword on his heavy shoulders,
and put a very thick mantle about him, to
keep the wind out,
and took up also the hairy skin of a great,
well-conditioned
goat, and took up a sharp javelin as a
protection
against men and dogs, and went to sleep where
his pigs, with shining
teeth, lay in the hollow of a rock, sheltered
from the North Wind.
(Homer, Odyssey
14.528-33, transl. Lattimore)
In this engaging
glimpse of one human’s relation to animals and other aspects of nature the goat
represents utility; the dog, danger, but at least for
Still, some will say that that
closeness is only to the economic interests Eumaeus
serves; it may be that this passage says little,
But many scholars
writing on the latter part of the poem dissent. They hold that after
Hesiod has expressed his view of the injustices of society, and is at last
alone with his household, his tools, his work animals, his physical
surroundings, and his gods, one finds poetry of interest for its symbolism
(e.g., Ballabriga 1981), for its dramatic unfolding
(S. Nelson 1998), or for its use of figurative expression (Rosen 1990, Marsilio
2000), among other points. (The later supersitions also play roles; Hamilton 1989, Lardinois 1998). In particular, this
material features the calls of certain birds, which thus may connote more than
has been granted by those who dismiss Hesiod as a poet.
Here I come back to the issue of
speech. When philosophers like Plato or
scholars like Heath write about speech or language, they generally mean the
production of words per se, that is, prose.
It is tacit that anything like tonal inflection is irrelevant. But what if the proper topic is not prose,
but poetry, or even song?
There is some reason to believe
that, historically, music either preceded language or developed in tandem with
it (Levman 1992, Mithen
2006). If the former, then the residue
of original metrical chant is poetry, and the residue of poetry is what we now
call ordinary speech. Indeed, the early
Greek poets are known to have sung their performances, while
accompanying themselves with a stringed instrument. Some languages,
notably Chinese, even retain tone as integral to vocabulary. A parallel consideration is that according to
one body of opinion some animals, songbirds and certain whales,
create articulations that are too complex to be relegated to the category of
utilitarian signals, so that they constitute what one can call
music. (Gray et al. 2001 summarize a relevant symposium.) In theoretical terms, François-Bernard
Mâche would classify human and animal music on
the basis of aesthetic criteria alone.
Namely, he says, granted that given preferred tonal or rhythmic
patterns accrue to given species, all nonetheless derive from a principle of “hypertelia:” art arises as creation beyond what nature
requires (Mâche 2000). To be sure, there is skepticism in particular
of songbirds’ ability to improvise (Slater 2000).
With all this in mind, consider a
key segment of Hesiod’s agricultural “details:”
Listen
up when you hear the voice of the crane,
the yearly screeching from way up in the
clouds.
This
carries a sign for plowing; to the season of winter
the rainy it points; and it bites the heart
of the man without cattle.
Then’s the time to fatten up your curved-horned
oxen, safely indoors.
For
easy it is, to say the words “lend me two oxen and a wagon.”
And
easy it is, turning you down flat, “there is already work for my oxen.”
Or
a man thinks, his head full of riches, he’ll build himself a wagon.
The
baby, he does not know this: there are a hundred pieces in a wagon.
First
take care to make them your mind’s property.
(Hesiod, Works
and Days 448-57, my translation)
I believe that
this passage expresses the poet’s identification with the crane, by which I
mean more specifically that he senses her as conveying a poetic message that he
incorporates into his own.
To be sure, the segment is
traditionally interpreted simply as first giving a signal to plow at a certain
time to make sure there will be food next year, which naturally leads to the
thought of keeping the beasts that draw the plow in good health, whereupon the
poet is put in mind of some general principles about preparation in a not particularly
logical way. However, that view is
clearly connected with a view of the second half of the poem as seriously
constituting a farmer’s almanac, which has long been discredited on a variety
of grounds. (I only give the most recent of such arguments in Beall
2004a, 2005).
Rather, the tight artistic
integration of these ten lines (via the enjambment “winter/ rainy,” the thought
of oxen, and that of the wagon) suggests that the crane is not just a sign for
plowing, but a symbol of organized activity in general. This bird is surely excellent for that
purpose. Its myth corpus shows it to be
a busy creature, in
Moreover, the message this symbol
communicates to our poet is close to his heart.
The quoted segment introduces a carefully constructed section spanning
the next 33 lines, nominally about plowing, before another 11 express the
general need to work and thus match the initial thought. The overall section says it concerns organization
in plowing, but is easily read as an essay about the need for organization
generally with plowing as a synecdoche for the broader subject (Beall
2004a). And of course, as the Hesiod
stressed in the manuals has said earlier in the poem, work is the order of the
day.
With all that said,
just how are we to think the author of our poem sensed the crane
psychologically? To be sure, he will not have had an advanced theory
of the relation of bird calls to his poetry. Today some think that humans
and birds arrive at music, while our “closest” relatives the apes do not,
because the process involved is convergent rather than ordinary evolution (Mithen 2006). Others may disapprove of any
comparison of human music with bird articulation. But given that he
lacked knowledge of such intricacies, what Hesiod will have noticed was that
nightingales and the like were closer to his own voice than was the lowing of
cattle.
On
the other hand, the work itself tells us the Muses gave the poet the ability to
produce song that is “unlimited” (W&D 662), so much so that,
arguably, it is normally understood only by the gods (Collins
1999). Thus if the alternative is to consider the crane’s
vocalization as pure data, and external to the author’s mind, I prefer to
believe that he thought the Muses were allowing him to translate the message of
a fellow poet from crane-speak to Greek, in order to incorporate it into his
own message.
In any case, in one way or another
Hesiod was close to the crane’s thrust, as also (to bring in the other voiced
creatures of the later part of the poem) to the cuckoo’s message that the
world is uncertain (W&D 483-90; cf. Beall 2004a). The swallow (568) and the crow (679, 747)
convey warnings, but the cicada (582) is not really a bird, and indeed seems
to be a false poet (Beall 2004b). That
is, it entices us into a regime that seems idyllic but really features problems
like worn-out men faced with women wanting them to engage in sexual exertion
(582-88).
Moreover, it is clear that these
creatures were no more exotic to Hesiod than were lions to Homer. He
must have been impressed with, say, the crane because it was industrious and
flew high, not because it was outside his milieu. And all these creatures’ voices were annual
events.
To be sure, the last point is
connected with the issue of whether or not there is a real difference between
domestic and wild animals. Barney
Nelson argues that this modern dichotomy is a social construct (B. Nelson
2000), and indeed it appears that it had not yet come to mind in archaic
To conclude, in the well known
Teutonic myth Siegfried understood birdsong after killing a dragon and drinking
its blood. But this story is evidently a development from the idea
of hunting/gathering cultures that the ability is acquired by eating snakes (Eliade 1964). As for
the Greeks, there was a myth wherein a person understood birds after pet snakes
licked his ears (Apollodorus 1.86; cf. Pliny, Natural
History 10.70). Surely their belief in this possibility
indicates that they did not feel as far from feathered speakers as do we
featherless ones today. Thus we have the
thought of two of the principals of archaic Greece: after Homer has indicated
that at least his characters exhibit a closeness to animals in a violent way,
Hesiod brings out a gentler sense of union with at least some of them, and on
his own part.
*© 2007 E. F. Beall. I
thank Barney Nelson for her criticism of an earlier draft.
WORKS CITED
Anaximander, fragment 1. In Die
Fragmente der Vorsokratiker, 3 vols., eds. H. Diels and W. Kranz, 6th
ed. Vol. 1, 89. Berlin.
Angehrn, Emil. 2000. Der Weg zur
Metaphysik. Vorsokratik. Platon.
Aristoteles. Weilerwist.
Athanassakis, Apostolos N. 2004. Hesiod. Theogony, Works and Days, Shield,
2nd ed.
Baltimore and
London.
Ballabriga, Alain. 1981. “L’équinoxe
d’hiver (Hésiode, Les Travaux et les jours, vv.
493-563).” Annali della Scuola
Normale di
Basham, A. L.
1951. History and Doctrines of the Âjîvíkas;
a vanished Indian religion.
Beall, E. F. 2004a. “The
Plow that Broke the Plain Epic Tradition: Hesiod, Works and Days, vv.
414-503.” Classical Antiquity 23: 1-32.
------ 2004b. “Overtures of
the peasant’s poets, and later arias: voiced creatures in Hesiod and others.” Classical
and Modern Literature 24: 95-120.
------ 2005. “An Artistic and Optimistic Passage in Hesiod: Works
and Days 564-614.” Transactions of the American
Philological Association 135: 231-47.
Charpentier, Marie-Claude, and Sylvie Vilatte. 2001. “La symbolique de l’insecte dans les fables
d’Ésope: quoi de plus éloigné de l’homme qu’un insecte et
aussi quoi de plus semblabe?” Anthropozoologica 33-34: 29-45.
Clarke, Michael.
1995. “Between Lions and Men: Images of
the Hero in the Iliad.” Greek,
Roman, and Byzantine Studies 36: 137-59.
Collins, Derek.
1999. “Hesiod and the Divine Voice of
the Muses.” Arethusa 32: 241-62.
Dumont, Jacques. 2001. Les animaux dans l’Antiquité
grecque. Paris.
Edwards, Mark W. 1991. The Iliad: A Commentary, gen. ed. G.
S. Kirk. Vol. V: Books 17-20.
Eliade, Mircea. 1964. Shamanism. archaic
techniques of ecstasy.
Gagarin,
Michael. 2002. “Greek Law and the Presocratics.” In Presocratic
Philosophy. Essays in Honour
of Alexander Mourelatos,
eds. V. Caston and D. W. Graham. 19-24.
Gray,
P. M., B. Krause, J. Atema, R. Payne, C. Krumhansl, and L. Baptista. 2001.
“The Music of Nature and the Nature of Music.” Science 291:
52-54.
Hamilton,
Richard. 1989. The Architecture of Hesiodic Poetry.
Hawkins, Anne Hunsaker. 1998. “Confronting Mortality: The Iliad’s Androktasiai.”
Literature and Medicine 17 (1998) 181-96.
Heath, John. 2005. The
Talking Greeks. Speech, Animals, and the Other in
Homer, Aeschylus, and Plato.
Hesiod. See Athanassakis
(for a full translation) or West (for the Greek I translate).
Homer,
Iliad and Odyssey, R. Lattimore,
transl. 1990. Great Books of the Western World, Vol.
3, 2nd ed.
Johnsgard, Paul A. 1983. Cranes of the World.
Lardinois,
André. 1998.“How
the Days Fit the Works in Hesiod’s Works and Days.” American Journal of Philology 119:
319-36.
Levman, Bryan G. 1992.
“The Genesis of Music and Language.”
Ethnomusicology 36: 147-70.
Long, Herbert S.
1980. “The
Lonsdale, Steven
H. 1990.
Creatures of Speech. Lion, Herding, and Hunting
Similes in the Iliad.
Mâche,
François-Bernard.
2000. “The Necessity of and
Problems with a Universal Musicology.” In Wallin, Merker and Brown. 473-79.
Marsilio, Maria S.
2000. Farming and poetry in Hesiod’s
Works and Days. Lanham.
McHugh, Susan. 2006. “One or Several Literary Animal
Studies?” h-animal,
www.h-net.org/~animal/ruminations_mchugh.html.
Mithen, Steven. 2006. The Singing Neanderthals. The Origins of Music, Language, Mind and Body.
Nelson, Barney. 2000. The Wild and The
Domestic. Animal
Representation, Ecocriticism, and Western American Literature.
Nelson, Stephanie A. 1998.
God and the Land. The
Metaphysics of Farming in Hesiod and Vergil.
Rosen, Ralph M. 1990. “Poetry
and Sailing in Hesiod’s Works and Days.” Classical Antiquity 9:
99-113.
Samet, Elizabeth D. 2005.
“Leaving No Warriors Behind: The Ancient Roots of a Modern
Sensibility.” Armed Forces and Society 31: 623-49.
Schnapp-Gourbeillon, Annie.
1998. “Les lions d’Hérakles.” In
Le Bestiaire d’Héracles. IIIe Rencontre héracléenne,
eds. C. Bonnet, C. Jourdain-Annequin,
and V. Pirenne-Delforge. 109-26. Liège.
Shelley, Cameron. 2000. “The Influence of Folk Meteorology in the
Anaximander Fragment.” Journal of the History of Ideas 61: 1-17.
Slater, Peter J. B. 2000. “Songbird Repertoires: Their Origins and
Use.” In Wallin, Merker and Brown. 49-63.
Thompson, D'Arcy W. 1966. A Glossary of Greek Birds.
Vidal-Naquet,
Wallin, Nils,
Björn
Merker, and Steven Brown, eds. 2000. The
Origins of Music.
West, M. L. 1978. Hesiod. Works and Days.
Yannouli, Eftychia. 2003.
“Non-domestic carnivores in Greek prehistory: a review.” In Zooarchaeology
in